Commento su I Cronache 13:6
וַיַּ֨עַל דָּוִ֤יד וְכָל־יִשְׂרָאֵל֙ בַּעֲלָ֔תָה אֶל־קִרְיַ֥ת יְעָרִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לִיהוּדָ֑ה לְהַעֲל֣וֹת מִשָּׁ֗ם אֵת֩ אֲר֨וֹן הָאֱלֹהִ֧ים ׀ יְהוָ֛ה יוֹשֵׁ֥ב הַכְּרוּבִ֖ים אֲשֶׁר־נִקְרָ֥א שֵֽׁם׃
E Davide salì, e tutto Israele, a Baalah, cioè a Kiriath-jearim, che apparteneva a Giuda, per far sorgere da lì l'arca di Dio, il Signore che si siede sui cherubini, da cui viene chiamato il Nome.
Rashi on I Chronicles
to Baalah, to Kirjath The meaning is: to Baalah, which is Kirjath-Jearim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
to bring up from there, etc. As it is written (II Sam. 6:2): “... which is called a name, the name of the Lord of Hosts, Who dwells upon the cherubim;” i.e., the name of the Holy One, blessed be He, was called upon the Ark. Although the Ark had been exiled to [the land of] the Philistines, this name did not leave it, because it was hallowed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy